Bedste AI til oversættelse

Per 2026-07-18 er Perplexity: Sonar Pro Search den stærkeste model til denne opgave i vores daglige benchmark, hvor over 350 AI-modeller evalueres, og de bedste præsenteres.

Oversættelse er opgaven, hvor forskellen mellem modellerne er størst på dansk. En model kan skrive fremragende engelsk og alligevel producere stift, engelskpræget dansk med forkert ordstilling og anglicismer.

Til oversættelse rangerer vi efter, hvor godt modellen faktisk rammer målsproget. Rangeret efter sprogscore, fra dagens benchmark.

Næstbedst
Amazon: Nova Premier 1.0
amazon
Score: 8.6/10
Dansk: 10.0/10
Hastighed: 162 t/s
$2.50
Tredje valg
xAI: Grok 4.20
x-ai
Score: 8.5/10
Dansk: 10.0/10
Hastighed: 220 t/s
$1.25

Dagens rangering

Model Leverandør Score Dansk Hastighed Pris input/1M
Perplexity: Sonar Pro Search perplexity 8.8/10 10.0/10 104 t/s $3.00
Amazon: Nova Premier 1.0 amazon 8.6/10 10.0/10 162 t/s $2.50
xAI: Grok 4.20 x-ai 8.5/10 10.0/10 220 t/s $1.25
Amazon: Nova Lite 1.0 amazon 8.4/10 10.0/10 308 t/s $0.06
Qwen: Qwen3.5-Flash qwen 9.2/10 9.7/10 6949 t/s $0.07
Anthropic: Claude Opus 4.8 anthropic 8.5/10 9.7/10 108 t/s $5.00
Anthropic: Claude Haiku 4.5 anthropic 8.1/10 9.7/10 98 t/s $1.00
Meta: Llama 3.1 8B Instruct meta-llama 5.4/10 9.7/10 259 t/s $0.05

Hvad skiller en god oversætter fra en dårlig?

Svage modeller oversætter ord for ord. Resultatet er grammatisk korrekt, men umiddelbart genkendeligt som maskinoversat: engelsk sætningsopbygning, forkerte præpositioner og udtryk, ingen dansker bruger. Stærke modeller omformulerer sætningen, som en dansk skribent ville gøre, og rammer det rigtige register — formelt i et brev, mundtligt i en chat.

Hvornår bør du ikke bruge AI til oversættelse?

Juridiske aftaler, medicinsk information og markedsføring, der skal publiceres, bør kvalitetssikres af et menneske. AI er fremragende til førsteudkast, intern kommunikation og til at forstå tekst på et sprog, du ikke behersker — men den kan tage fejl med fuld selvtillid, og fejlen er svær at opdage, netop fordi teksten flyder godt.

hvilkenAI er uafhængig. Vi har ingen affiliate-aftaler, sponsorerede placeringer eller kommercielle bindinger til AI-leverandørerne, vi tester. Alle anbefalinger bygger udelukkende på testresultater.

Ofte stillede spørgsmål

Hvilken AI er bedst til at oversætte til dansk?
Det varierer fra måned til måned. Rangeringen på denne side hentes fra dagens benchmark, hvor vi evaluerer over 350 modeller og præsenterer dem, der klarer sig stærkest på dansk.
Er AI bedre end Google Translate?
Til løbende tekst er de bedste sprogmodeller tydeligt bedre, fordi de tager hensyn til sammenhæng, tone og register. Google Translate er stadig hurtigt og praktisk til enkeltord og korte sætninger.
Kan jeg oversætte følsomme dokumenter med AI?
Ikke uden at tjekke leverandørens vilkår for databehandling. Personoplysninger og forretningshemmeligheder bør kun sendes til tjenester med godkendt databehandleraftale.
Hvorfor er dansk sværere end engelsk for AI?
Modellerne er trænet på langt mere engelsk tekst. Dansk er et lille sprog i træningsdataene, og derfor bliver forskellen mellem modellerne så tydelig netop her.

Andre opgaver

Skal du noget andet? Se hvilken model der er bedst til det.

→ Andre opgaver

Læs også

← Tilbage til forsiden